English follows Japanese ▼
お持ちいただいたペンダントやリング、3点を用いて、リングとピアスへリメイクいたしました。
一つ一つのお石は大きめですが、日常使いしやすいよう、できるだけ高さを抑えてお作りしています。
リングのアームはリボンのようなディティールに仕立て、ボリューム感を持たせつつ、柔らかな印象に仕上げました。
ピアスは1ctと0.8ctと大きさが異なる石を使用しており、それぞれの石に合わせた石座で丁寧にお仕立てしています。
リングとピアスをセットでご使用いただけるよう、石座のデザインを揃えて統一感を持たせました。
これからも末永く受け継がれていくジュエリーとなりますように。
We have remade your four cherished pieces, including pendants and rings, into a new ring and a pair of earrings.
Each stone is relatively large, but we have designed the pieces with a lower setting to ensure comfortable everyday wear.
The ring’s band is crafted with a ribbon-like detail, offering volume while maintaining a soft, elegant impression.
For the earrings, we used stones of different sizes—1ct and 0.8ct—carefully setting each one with a custom-made setting to match the stone.
To create a cohesive look, the stone settings of both the ring and earrings have been harmonized, making them perfect for wearing as a set.
May these pieces continue to be treasured for generations to come.
オーダーメイドジュエリーアダン
10:30-16:00
土曜のみ18時まで
定休日:日曜日/水曜日
三軒茶屋駅より徒歩1分
#アダン #ジュエリーリフォーム #ジュエリーリメイク #オーダーメイドジュエリー #アトリエ #職人 #リング #三軒茶屋 #三茶ランチ #三茶カフェ #ジュエリー職人 #ダイヤモンドリング#ADAMjewelry #jewelry #Jewellery #finejewelry #japantrip #shibuya #ginza #visitjapan #tokyo #bespokejewelry #jewelryreform #ring #earrings #diamondring